menu

セミナーシリーズ「リテラシー共同研究プロジェクト」

公開日:2026年01月06日 カテゴリー:一覧

さまざまな研究領域・分野のリテラシーの研究者が集まって、
研究や教育における連携・協働の可能性を探究するセミナーシリーズです。これまで、全5回のセミナーを実施しています(2024年12月~2026年2月)。

シリーズ通回 日時・会場 題目 内容・講師 ポスター 関連ページ
2024年12月13日(金)
18:00-20:00
広島大学教育学部第1会議室
定例オンラインセミナー講演会No.170
広島大学リテラシー共同研究プロジェクト公開ミーティング・第1回 読解力の困難さを起点としたリテラシー研究の連携可能性」
18:00-18:10 オープニング
司会:間瀬茂夫(広島大学)
18:10-18:20 問題設定
・中井悠加(島根県立大学)
18:20-18:35 発表1
・古賀洋一(島根県立大学)
18:35-18:50 発表2
・間瀬茂夫(広島大学)
18:50-19:05 発表3
・登城千加(島根県教育センター)
・19:05-19:15 指定討論1
・川合紀宗(広島大学)
19:15-19:25 指定討論2
・藤木大介(広島大学)
19:25-19:50 プロジェクトメンバーおよび参加者によるディスカッション
19:50-20:00 司会によるまとめと今後の公開ミーティング計画
開催案内ページ
▶︎成果報告ページへ

2025年1月24日(金)
18:00-20:00
広島大学教育学部第一会議室:日本語

定例オンラインセミナー講演会No.173 「広島大学リテラシー共同研究プロジェクト公開ミーティング 第2回リテラシー研究の連携可能性─心理学の観点から─」 18:00-18:10 オープニング(進行:間瀬茂夫・広島大学)
18:10-19:00
話題提供1:「文章を対話型にすることは即断を助長するか」藤木大介(広島大学教育学部初等教育教員養成コース)
話題提供2:「文字の読みと音読流暢性の発達・評価:リテラシーの基本の基」奥村安寿子(広島大学教育学部日本語教育系コース)
19:00-19:50 ディスカッション
19:50-20:00 まとめと今後の公開ミーティングの予告
No.173ポスターのサムネイル 開催案内ページ
▶成果報告ページへ 

2025年3月5日(水)
18:00-20:00
Zoomによるオンライン開催

定例オンラインセミナー講演会No.177
「広島大学リテラシー共同研究プロジェクト公開ミーティング 第3回リテラシー研究の連携可能性─英語教育・多文化教育の観点から─」
18:00-18:10 オープニング(進行:間瀬茂夫・広島大学)
18:10-19:00 話題提供:対談「多様な言語教育におけるリテラシーを考える」松宮奈賀子(広島大学・初等教育教員養成コース)南浦 涼介(広島大学初等教育教員養成コース)
19:00-19:50 ディスカッション
19:50-20:00 まとめと今後の公開ミーティングの予告
開催案内ページ
▶︎成果報告ページへ

2025年12月15日(月曜日)
18:30-20:00
対面(教育学部 第1会議室)とオンライン(ZOOMミーティング)によるハイフレックス開催

定例オンラインセミナー講演会No.190「広島大学リテラシー共同研究プロジェクト公開ミーティング 第4回国語教科書の文章の難易度をどのようにとらえるか?」
18:30 – 18:40 趣旨説明 間瀬茂夫(広島大学)
18:40 – 19:00 発表1 説明的文章の難易度:語彙・統語・結束性の観点からの分析 古賀洋一(島根県立大学)
19:00 – 19:20 発表2 説明的文章の難易度:文章の論理からの分析 青山之典(福岡教育大学)
19:20 – 19:35 質疑応答およびディスカッション
19:35 – 19:50 指定討論者コメント李在鎬(早稲田大学)
19:50 – 20:00  登壇者によるまとめのコメント
開催案内ページ
▶成果報告ページ
(準備中)

2026年2月5日(木曜日)18:30-20:00対面(教育学部B101)・オンラインの併用

定例オンラインセミナー講演会No.193 「広島大学リテラシー共同研究プロジェクト公開ミーティング 第5回 心理学から文章の音読と黙読について考える」
18:00-18:05 オープニング(進行:間瀬茂夫)
18:05-18:20 企画説明「文章を黙読しているときの音声情報処理」森田愛子(広島大学)
18:20-19:10
話題提供1:「文章黙読中にどんな声が聴こえるか?」梁葉飛
話題提供2:「聴きながら読む『範読』は有効的か?」有馬多久充
19:10-19:30 ディスカッション

開催案内ページ

 

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。